Too many new financial pressures are combining causing profit margins for the exporters to shrink or forcing them to go out of business. 新出现的众多财务压力集合在一起就会压低出口商的利润率,甚至让它们惨遭淘汰。
The scientists say such changes are caused when rocks push together, forcing air out of small cracks in the rock. 科学家说这种变化是由岩石挤压在一起引起的,迫使岩石上一些小缝隙中的空气被挤压出来。
The blanket search to be jointly conducted by the police, military police and investigators is aimed at forcing the criminal out of the jungle. 警方、军方和调查方联合开展的这次地毯式搜索,目的在于逼迫罪犯走出丛林。
Sundell added that the large-scale investment by private agriculture businesses to buy up more farm land in poor countries is forcing local growers out of business. 桑德尔补充道,一些私人农业公司在穷国大规模投资购买土地,迫使当地种植者无法再以农为生。
Soon, people eager to denounce him showed up at his university and at his parents'house, forcing him to drop out of school and barricade himself with his family in their home. 很快,人们开始热衷于到他的学校以及他父母的家中谴责他,逼得他离开学校,紧锁家门。
Yet forcing universities to shell out on fee waivers may have an unintended but happy consequence: it could ease the pressure on the public purse. 然而,迫使大学把钱掏到学费减免上,能得到一个意料之外的好处:这样能减轻公共资金的压力。
My first gave me quite a ride, forcing me to throw all plans out the window. 我的头胎给了我很大的便利,让我放弃了所有的计划。
George Soros has been the public face of the hedge fund industry since long before he made$ 1bn forcing sterling out the European exchange rate mechanism. 远在通过迫使英镑退出欧洲汇率机制而获利10亿美元以前,乔治索罗斯(GeorgeSoros)就已经是对冲基金行业的标志性人物。
Setbacks can be a good thing, forcing you out of your complacency. 挫折或许是件好事,它可以迫使你克服自满情绪。
Forested areas which were once the home to large herds of elephants are now being developed for farming, forcing the elephants out. 丛林地带一度是大型象群的家,可是现在却正在不断的被农业开发,迫使这些象被赶了出去。
There is ample anecdotal evidence that costs are rising, forcing some companies out. 有很多迹象表示,这里的成本正在上涨,迫使一些企业撤离。
Inflationary US policies chased funds into Germany, forcing rate increases that sucked money out of its European neighbours. 在美国通胀政策的压力下,资金纷纷流向德国,迫使德国加息,进而吸走了其欧洲邻国的资金。
English is a "killer language" that is forcing out the use of smaller languages. 英语是造成弱小语言渐渐淡出使用的“杀手语言”。
Air is forced up to the top bulb, compressing the air in that bulb, and forcing the water to spout out of the upper tube. 上端含有空气的水会流至底下,下面的空气即被迫往上并压迫上面的空气,因此水便会由上端喷出。
Chinese investors who used to take money out of banks for share investing are once again squirreling money away, forcing banks to pay out more in interest. 曾经把钱从银行取出用来“炒股”的中国投资者再次开始储蓄,迫使银行支付更多利息。
He said the crisis could accelerate industry consolidation by forcing small producers out of business. 他说,这场危机可能迫使规模较小的厂家出局,从而加速产业整合。
Wal-Mart, which named new chief financial, operating and marketing officers in China this summer after forcing out several other executives, has acknowledged making strategic mistakes. 沃尔玛承认自己犯了战略上的错误。今年夏天,在解雇了中国区几位高管之后,沃尔玛新任命了新的首席财务长、首席运营长和首席营销长。
Fishing and seafood harvesting has been banned along the coast of Galicia, forcing many fishermen out of work. 沿加利西亚海岸的鱼类和水产品的捕获已经被禁止,这使得许多渔民失去工作。
"They're forcing us out," he said. “他们要逼我们走。”他说。
They complicate the orientation between the textblocks as soon as you use pictures in your layout, forcing the reader to find out where the text continues on a conscious level. 在版面上使用图片后,文本间的方向走向就变得复杂,读者要时刻保持大脑清醒才能找到下段文字在哪里。
He got them by forcing his partner to sell out. 他强迫他的拍档卖给他的。
Rather than forcing the hands out, you'll learn to work with the water. 比起费力外划双手,学习与水配合更加有效。
Sweltering temperatures sweeping Europe have brought a plague of jellyfish to Spain's eastern seashores, forcing holidaymakers to stay out of the sea, the Red Cross said on Thursday. 西班牙红十字会7月27日表示,横扫欧洲的高温闷热天气近日使得该国东部海岸地区的水母泛滥成灾,并迫使那些度假者不得不为此而退避三舍。
Pretend to forget my name so that you can make fun of it by forcing me to say it out loud. 假装忘了我的名字,逼我大声说出来,然后好趁机取笑我。
I guess what I've gained mentally in the showbiz will by far outweigh many people and that's really the beauty of forcing yourself out of your comfort zone! 我想在娱乐圈中我会获得思想上超过许多人的经验,强迫自己离开舒适的安乐窝真的是一件不错的体验!
The other is by capturing the snake who bit him, and forcing him to suck out his own poison. 另一种则是抓住咬他的蛇,然后迫使这条蛇吸出他自己的毒。
Using HEIT ammunition, the Skink proved most valuable in setting fire to buildings, thus forcing the enemy out into the open. 由于使用了高爆燃烧曳光弹,石龙子在对建筑物进行射击时体现出了极高的价值,可以迫使敌军离开建筑去到开阔地域。
In this paper, the rectifying method of a deviated large calibre reinforced concrete pipe is explained and the instance of the deviation rectification of main pushing sewage pipe of Pudong, Shanghai by means of forcing out of the pipe and forcing in the pipe. 本文阐述了大口径钢筋混凝土管顶偏后的纠正方法,并着重介绍了上海市浦东排污水干管顶偏后通过管外加力法和管内加力法将其纠正的实例。
As countries announced the list of the second batch of "the real", the clay brick in our country is forcing out the ranks of building wall materials, and at the same time avoid burning blocks step on the stage of the building industry. 随着国家第二批禁实名单的公布,我国的粘土砖渐渐淡出了建筑墙体材料的行列,同时免烧砌块登上了建筑行业的舞台。